<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: IAAJダイアローグ &#8211; 番外編：Information Retrieval</title>
	<atom:link href="http://iaaj.org/2006/03/30/information-retrieval/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iaaj.org/2006/03/30/information-retrieval/</link>
	<description>情報アーキテクチャに関するコミュニティ - A Community for IAs in Japan</description>
	<lastBuildDate>Tue, 30 Jun 2009 00:53:03 +0900</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Atsushi</title>
		<link>http://iaaj.org/2006/03/30/information-retrieval/comment-page-1/#comment-25</link>
		<dc:creator>Atsushi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Apr 2006 00:32:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iaaj.org/2006/03/30/information-retrieval/#comment-25</guid>
		<description>&gt; masaoさん、
なるほど。だとするとなおのこと「あるとわかっているものを探し出す」というニュアンスで図書館カードの比喩もよくわかります。図書館カードは図書館にある本の情報しかないわけですからね。
いずれにせよ日本語で「探す」という場合には、retriveとsearchの両方を意図して使いますね。
この語彙の違いが探索行動に影響があったりするんでしょうかね？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>> masaoさん、<br />
なるほど。だとするとなおのこと「あるとわかっているものを探し出す」というニュアンスで図書館カードの比喩もよくわかります。図書館カードは図書館にある本の情報しかないわけですからね。<br />
いずれにせよ日本語で「探す」という場合には、retriveとsearchの両方を意図して使いますね。<br />
この語彙の違いが探索行動に影響があったりするんでしょうかね？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: masao</title>
		<link>http://iaaj.org/2006/03/30/information-retrieval/comment-page-1/#comment-24</link>
		<dc:creator>masao</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Apr 2006 16:02:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iaaj.org/2006/03/30/information-retrieval/#comment-24</guid>
		<description>昔からの情報科学での用法では、RetrieveはSearchに比べて、情報を「引き出す」「取得する」というニュアンスが強いと思います。
cf. 「Golden retriever」

Retrieveは情報を引き出す行動のことですが、純粋な検索（Search）、つまり情報を「探し出す」行動のほうは「探索」と言い換えて区別することがあります。
こちらはSeek, Locateなども使ったりしますが。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>昔からの情報科学での用法では、RetrieveはSearchに比べて、情報を「引き出す」「取得する」というニュアンスが強いと思います。<br />
cf. 「Golden retriever」</p>
<p>Retrieveは情報を引き出す行動のことですが、純粋な検索（Search）、つまり情報を「探し出す」行動のほうは「探索」と言い換えて区別することがあります。<br />
こちらはSeek, Locateなども使ったりしますが。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: IA Spectrum</title>
		<link>http://iaaj.org/2006/03/30/information-retrieval/comment-page-1/#comment-20</link>
		<dc:creator>IA Spectrum</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Apr 2006 16:12:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://iaaj.org/2006/03/30/information-retrieval/#comment-20</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Peterとの会話...&lt;/strong&gt;

明日あさってに秋葉原で開催されるイベント「DESIGN IT! 2006」での講...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Peterとの会話&#8230;</strong></p>
<p>明日あさってに秋葉原で開催されるイベント「DESIGN IT! 2006」での講&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

